— Я была близка к этому, — пробормотала Элис раздраженно. — Ты даже не представляешь, какой был соблазн!
Берт рассмеялся.
— Счастье, что ты не поддалась искушению.
— В следующий раз не рассчитывай на такую Удачу.
— Я в это не верю. — Что-то изменилось в его голосе. — Сегодня ты предоставила мне возможность ближе узнать тебя, детка.
Захваченная врасплох загадочностью его тона, она смотрела на красивое лицо Берта, жесткие черты, чувственные губы, которые доставили ей так много наслаждения, в глаза, эти темные прекрасные глаза, в которых сейчас светилась странная смесь веселья и нежности, и меньше всего хотела быть влюбленной в него.
— Ты вспыльчивая девушка, Элис, но ты великолепно проявила себя в ситуации, когда легко поддаться панике.
— Спасибо, — прошептала она.
— Более того, поверить не могу, что ты влюблена в такого типа, как Клайд.
— Ты же знаешь, я не желаю говорить об этом.
— Я тоже не хочу, мы можем сделать нечто получше. Иди-ка сюда.
Элл отступила, берясь за ручку двери.
— Я устала. Спокойной ночи, Берт.
— Постой. — Бакстер быстро просунул ногу в дверь и сжал Элис в объятиях.
— Нет, уходи!
— Ты можешь помолчать?
Долго Берт просто нежно прижимал ее к себе, не пытаясь поцеловать или ласкать. Элис закрыла глаза. Даже сейчас, после всего, что случилось, она все еще любила его.
— Я хочу поцеловать тебя, — прошептал Берт.
И только когда было уже почти поздно, разум Элис одержал победу над ее сердцем. Вырваться из его рук было трудно, но ей все-таки удалось.
— Нет.
— Я знаю, сегодня был трудный день, но не верю, что ты так устала.
— Пока, Берт.
— У нас свидание, дорогая.
— Свидание… — повторила Элл горько.
— Мы решили, что будем… вместе сегодня вечером.
— Это ты решил.
— Я думал, ты согласна со мной. Я не могу ошибаться, ты хочешь заняться любовью, так ведь?
Не было смысла отрицать очевидное.
— Я, должно быть, сошла с ума.
— Это будет восхитительная ночь…
Берт снова протянул к ней руки. Эти руки почти погубили ее. Желание мгновенно пробудилось в ней. Но Элис еще сохраняла остаток здравого смысла.
— Нет, Берт, уходи.
— Я обещаю, что никто нас не побеспокоит.
— Ты имеешь в виду, что Норма не будет прохаживаться под дверью?
— Я предлагал тебе поговорить о ней.
— Я помню.
— Что ты хочешь знать?
— Ничего! — Элис оскорбленно вскинула голову. — Я знаю все, что нужно. Факт, что эта женщина хранит свои вещи в твоей ванной, говорит сам за себя.
— А ты знаешь почему?
— Нет. По-моему, это совершенно очевидно.
Лицо Берта потемнело, теперь он явно разозлился.
— Можешь думать что хочешь.
— Я уверена, что права. И у тебя хватит наглости сказать, что ты не знал о приезде Нормы?
— Я знал.
— Полагаю, она бывала здесь и раньше?
— Да.
— Если бы она приехала вовремя, то не увидела бы нас вместе.
— И в этом ты права.
— Ты совсем как другие мужчины. Не возражай на этот раз.
— Ты пожалеешь об этом, — сказал он сурово.
— Почему? Ты знаешь, как вскружить женщине голову, как пробудить в ней чувство… Я не отрицаю, ты так ловко проделал это со мной, что я была на полпути… — Она резко оборвала фразу, от ярости слова слетали с языка, опережая мысли. Она чуть было не сказала слишком много.
— На полпути к чему? — спросил он мягко, коснувшись посветлевшей от солнца пряди волос за ее ухом.
Элис пожала плечами.
— К тому, чтобы переспать с тобой.
Это признание было несвойственно ей, но все же лучше, чем дать ему понять, что она влюблена в него.
— Я это понял.
— Да? Я приехала сюда с другим мужчиной, и ты, конечно же, решил, что я ветрена. Не успел уехать один, как я готова прыгнуть в постель к другому? Ты ошибаешься, Берт. Это не в моем стиле.
— Я тоже так думаю.
— И ты собирался совратить меня, зная, что тебя ждет Норма!
— Совратить можно невинную девушку, Элис!
— Ты должен понять, я не из тех женщин, которые позволяют мужчинам пользоваться собой, — сказала Элл медленно. — А именно этого ты и добиваешься.
— Это твои фантазии, — сказал Берт холодно.
— Может быть. В любом случае я хочу, чтобы ты оставил меня. Я устала и не в состоянии продолжать эти бесполезные дебаты. Мне нужно немного поспать, сегодня был тяжелый день.
С утра следующего дня у Элис был готов план. В Грин Глейде осталось мало туристов. Две пары уехали вчера, новых туристов сегодня не ожидается. Значит, после полудня один джип будет свободен. Перед вечерней работой у нее есть несколько свободных часов.
Городок, находившийся в получасе езды, был небольшой, так что госпиталь найти нетрудно. Элис хотела поехать туда и раньше, но Берт всегда уговаривал не делать этого.
Медсестра объяснила, как найти Саймона. Элис на несколько секунд задержалась перед палатой, чтобы успокоиться перед встречей. Снова и снова девушка задавала себе вопрос: все ли она сделала, чтобы предотвратить беду.
Вздохнув, Элис вошла в палату. На мгновение ей показалось, что она ошиблась дверью, поскольку не увидела распростертого тела, которое так живо помнила. Но человек, сидящий на кровати, был, без сомнения, Саймон, а женщина рядом — Зара.
Элис с улыбкой подошла к кровати.
— Я не уверена, что вы меня узнаете. Я Элис, Элис Макенрой из Грин Глейда, помните меня? — Зара встала и предложила Элис свой стул. Девушка мягко отказалась. — Спасибо, я на минуту, узнать, как Саймон.
Она передала Заре цветы и кекс, купленный на центральной улице города.